アメリカ人から寄せられた「プレゼントのメッセージ」がSNSで大きな反響を呼んだのは、贈り主が「お世話になっております」という言葉を書き入れたペンの軸に刻まれていた。 この言葉は日本では思いつかない絶妙なセンスにクスっとしてしまう。 その原因は、この文脈では不適切な言葉である。
贈り主はアメリカ人の50代男性でした。何かメッセージが書かれていると思ってよく見たら「お世話になっております」という文字を見た。心温まるともに意図せず生じたユーモラスな状況に笑いました。
SNSユーザー達から驚きの声が寄せられた。今回の投稿は、贈り主の言葉が「友情」とか「家族」のような意味を与えるということであり、それが予想とは思っていなかった。
しかし、この言葉が「高級ペン」のような販促商品のように見えてしまうことがあります。 SNSユーザーは笑いが取れるため、これがいちばんの正解なのかもしれないと考えている。 こういうの見ると謎の英語が書いてあるTシャツを着れないと言うこともある。
今回の投稿は、意図せずしつちょうさんの笑やSNSバズを引き起こしたメッセージだが、効果を考えると大正解だったのかもしれない。 しつちょうさんは今回の反響に乗じて、日本のモノづくりがグローバル市場で活躍する工作機械という産業をPRした。
贈り主はアメリカ人の50代男性でした。何かメッセージが書かれていると思ってよく見たら「お世話になっております」という文字を見た。心温まるともに意図せず生じたユーモラスな状況に笑いました。
SNSユーザー達から驚きの声が寄せられた。今回の投稿は、贈り主の言葉が「友情」とか「家族」のような意味を与えるということであり、それが予想とは思っていなかった。
しかし、この言葉が「高級ペン」のような販促商品のように見えてしまうことがあります。 SNSユーザーは笑いが取れるため、これがいちばんの正解なのかもしれないと考えている。 こういうの見ると謎の英語が書いてあるTシャツを着れないと言うこともある。
今回の投稿は、意図せずしつちょうさんの笑やSNSバズを引き起こしたメッセージだが、効果を考えると大正解だったのかもしれない。 しつちょうさんは今回の反響に乗じて、日本のモノづくりがグローバル市場で活躍する工作機械という産業をPRした。