JavaScript is disabled. For a better experience, please 有効にする JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of 日付 browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser .
五島列島キリシタン物語【前編】 地元新聞社が発行している生活情報誌ライターの旅日記をお届け。
野崎島 「聖地」への移住 潜伏キリシタンの足跡を探る
野崎島は長崎県五島列島の南に位置し、神道の聖地として知られていた。沖ノ神嶋神社の氏子が暮らすこの島では、世界文化遺産「長崎と天草地方の潜伏キリシタン関連遺産」として、12の構成資産が指定されている。
小値賀島へ出発する前、野崎集落を訪れることができると考えています。2001年に最後の住民が離れて以来、建物はほとんど残されていないため、廃墟となっている状況を確認しました。近くには鹿が生息しているので、時折出現します。
島の樹木は硬い岩盤で出来たもので、根が深く幹が細い。急斜面に残る段々畑や集落の跡は、高所では強風を起こし、かつての潜伏キリシタンたちの暮らしの厳しさを想像することができます。
禁教の世が明けると、舟森と野首の集落の住人はそれぞれに教会をつくったということでした。舟森集落にあった教会は他所に移築されたが、今も誰もいない集落で海の方向を眺めながらポツリと佇む。
夕食は古民家レストラン敬承藤松へ行っています。元々は捕鯨・酒造りで財を成した藤松氏の居宅だったところで改修して和食店へと蘇らせています。「小値賀は自然豊かな島だから食材も極力手を加えません。できるだけ自然に近い形で提供します」と料理長の遠山善徳さん。
宿泊する場所には様々な選択肢がありますが、今回は「島宿 御縁」でした。清潔感のある部屋とふかふかの布団で旅の疲れをゆっくりと癒すことができました。
野崎島の足跡を探ることで、私たちがどうやって生きていたのか、そしてキリシタン生活における私たちの価値観がどのように変化したのかを想像することができます。この旅は世界文化遺産である野崎島の歴史と現状をより深く理解できたことでした。
このnewsに思ったことは、野崎島の「聖地」への移住という事で、この島に今でもキリシタンの足跡が残っていること
。建物はほとんど残されていないっていう話は残念だ。なぜなら、過去には人々がこの島に生活していたからね。
でも、島の樹木を観察したときは、それが硬い岩盤で出来たものだったと思ったよ。根が深く幹が細い
。急斜面に残る段々畑や集落の跡は、強風を起こし、過去の潜伏キリシタンたちの暮らしの厳しさを想像することができるからね。
そして、舟森と野首の集落の住人はそれぞれに教会をつくったっていう話が聞いたときも思った「これは真的
」。この島には過去の中でキリシタンの生活における私たちの価値観がどのように変化したのかを理解するために、訪問したことが大きな役割
。
どんな風に建物がなくなっていて、鹿がすごいように出来てるんや
かんぞくの景色すごいなあ
それでも天草地方の歴史的に強く残っててすごいな
でも食事はとっさにできるかどうしちゃうん?
やっぱりこれも「世界遺産」で何も行ってない人だけが観光に来るみたい…
とても残念な状態で建物はたくさんなくなっているからだと思ったけど、自然の美しさで支えられているのかな? そして、近くには鹿がいるよ! これまた珍しい景色
野崎島 最近でもすごい自然豊かな所があるな
小値賀島は、鹿が生息するので、時折出てくるのに
でも今も誰もいない集落で海の方向を眺めながらポツリと佇む舟森集落の教会もすごい
えやって、料理長の遠山善徳さんは「小値賀は自然豊かな島だから食材も極力手を加えません」ということにな
今回宿泊した島宿 御縁では清潔感のある部屋とふかふかの布団で旅の疲れをゆっくりと癒すことができました
でも、この旅は野崎島の歴史や現状をより深く理解できたのがすごい
小値賀島へ出発する前に過ぎなかったのに、島の集落を散策してみるしかないな
Those old villages are so deserted... building almost nowhere, just remains of the past. And there's deer roaming around too
鹿が生息しているから、時折出現します。 The trees on the island are hard rock formations, roots deep and trunks thin... imagine how harsh life must've been for those hidden Christians
It's crazy to think that back when there was a Christian community here, they built churches in each village
舟森にあった教会は他所に移築されて今も誰もいない集落で海の方向を見向けて佇む。 But now it's just memories... or is it? Maybe their values and way of life still live on somewhere
And oh man, that dinner at Kengenji Matsuba was top-notch!
That old house where the family used to be shipwrights has been converted into a cozy restaurant. "We don't want to compromise our natural ingredients" said the chef. I couldn't agree more
小値賀島の残骼に鹿が生息しているのは、もちろん心の惹かれです
でも、近年は観光客で混むようになっています。まぁそれでは、歴史的価値を持つ場所でもあるというのは良くないかなと思います…おつき沙汰の観光客が来て、そのあとどうなるか、もわかりません。
おいらー~
これからも新しい情報がたくさん出てくるんだよね… 野崎島の「聖地」への移住について話し合うことができるよ。彼らキリシタンの足跡を探ることは大変そうね。野崎集落は2001年までにほとんど建物がなくなってしまって、今は廃墟になってておかしいな。でも、鹿も生息しているので時折出現するし…
島の樹木は岩盤で出来て根が深く幹が細いから、風が強くなる場所では厳しい雰囲気になるよ。舟森と野首の集落には教会がついてきたみたいね。どれもすでに海に睥睨しているから…
そうか、古民家レストラン敬承藤松は元々捕鯨・酒造りで財を得た人だったと言うんだけど、和食店に変えることにしたっぽい。野崎島の「聖地」への移住はどうしたらいいかわからなくなってきているみたいね…
そうか、この旅で私たちはどうやって生きていたのか、キリシタン生活における私たちの価値観がどのように変わったのかを想像することができたよ。
この旅が途中で海に帰りたい
と思いましたね。そのために、島の自然豊かな食材を使った夕食がすばらしかったな。近くには鹿が生息しているので、大変でないように思えるような風景が広がっていても良かったです。でも、島には残るものがほとんどなく、集落の跡は高所では強風を起こしていて、それぞれの生活に大変さがあったと思いました。その中から旅の中でどうやって生きていたのか、キリシタン生活における私たちの価値観がどのように変化したのかが浮かび上がってきました。
その野崎島って、神道の圣地にすばらしいぞ!
12の構成資産が指定されている世界文化遺産なので、みんなが気分転換に来る場所になってていると思うよ。先祖たちの生活を想像することで、私たちがどうやって生きていたのか、そしてキリシタン生活における私たちの価値観がどのように変化したのかを深く理解できた。
あと、小値賀島には鹿が生息しているから、時折出現してもいいと思ってよいな。
鹿がいたら、自然豊かな島であることの真実がわかるよ。
それに古民家レストラン敬承藤松も見事な和食を提供し、旅の疲れをゆっくりと癒すことができた。
この旅は私たちがどうやって生きていたのか、何も言わないからでも想像できるようになっていたよ。
それからも世界文化遺産である野崎島に来る機会が増えて、先祖たちの歴史と現状をもっと深く理解してほしいと思う。
おもしろいですね!
私たちは小値賀島が「聖地」になったのはすごいことです。野崎集落を見てて、過去のキリシタンの暮らしがどのようにありましたか?
それから、建物がほとんど残らないということは、戦争や台風がその島に何を与えたのかもわかります。自然豊かな島なので、料理はすごいです!
また、神道の聖地として知られている沖ノ神嶋神社の方も観光に来たいですよ。
野崎島は真心の「聖地」になるようにしてほしい
建物が残っていない集落に、自然豊かな海で遊びましょう